Centro Lingue Global Communications offre un servizio di traduzione di contratti con una attenta valutazione e, di conseguenza, una continua preparazione del traduttore.
Con il processo di globalizzazione e con l’accrescimento del mercato comune incrementano anche le collaborazioni fra aziende estere. Un tale sviluppo genera ineluttabilmente e costantemente richieste di traduzione contratti e documenti professionali, come:
- Contratti di non divulgazione.
- Contratti d’intenti.
- Documenti di collaborazione.
- Documentazione amministrativa.
- Contratti di lavoro.
- etcc..
Per fornire il servizio di traduzione contratti o traduzione di documenti come ad esempio un contratto di lavoro o un qualsiasi accordo tra due parti, il traduttore deve conoscere molto bene le regole della vita sociale e legale dei due stati interessati ( localizzazione ) e tutti i meccanismi associati: solamente attraverso l’acquisizione di tali conoscenze specifiche è possibile traslare il significato del testo mantenendo l’uniformità terminologica.
La traduzione di contratti presenta numerose difficoltà: ad esempio per legalizzare un documento, cioè per far sì che sia legalmente riconosciuto nel paese di destinazione, è necessaria una competenza che va ben oltre l’ambito linguistico.
Il timbro per l’asseverazione o la legalizzazione di un documento tradotto viene rilasciato solamente se la traduzione è affidata ad un team competente e qualificato.
Ecco alcuni esempi di traduzioni di contrattualistica nei seguenti settori:
- Contratti tra aziende.
- Lavoro autonomo.
- Costituzioni aziendali.
- Partnership aziendali.
- Documenti NDA (non-disclosure agreement).
- Scritture private.
- Termini e Condizioni generali.
- Contratti Immobiliari.
- Testi di amministrazione aziendale.
- etcc…
Traduzione contratti: un servizio professionale per promuovere le attività internazionali.
Il costante aumento della globalizzazione accresce le esigenze di comunicazione tra partner commerciali che parlano un’altra lingua e di business che necessitano di contratti tra le parti, ma spesso ci si confronta con culture e sistemi legali diversi dai nostri: un servizio professionale di traduzione contrattualistica può risolvere più di un problema, con l’attenta considerazione degli aspetti legali di un traduttore professionista e competente.
Centro Lingue Global Communications